34『マインド・ゲームス』
'Mind Games'
ぼくらはマインド・ゲームで
壁を取り除き種を植える
ぼくらはマインド・ゲリラを演じながら
世界に平和をもたらすマントラを追う
ぼくらは永遠にマインド・ゲームを遊び続ける
異端教徒だってヴェールを脱ぐだろう
そしてマインド・ゲリラに加われば
それは魔法とも宝への旅とも呼ばれる
愛こそが答 きみだってわかるだろう
愛こそが花 みんなで育てようじゃないか
(アルバム「ヌートピア宣言」'Mind Games'1973.10・A面より・抄訳)
35『タイトA$』
しっかりと出来る限りやれよ
強くだが強すぎずもせず
彼女を揺するあの調子でしっかりと
自分のやり口をぜんぶ使うんだ
ブギーでもよし うまくいった時まで
でもやりすぎた時には
少し休むんだ
(同上・抄訳)
36『あいすません』
'Aisumasen(I'm Sorry)'
ぼくはひどく滅入ってしまって
どうしたらいいかわからなくなっていた
あいすません あいすませんヨーコ
ぼくはただきみの名を呼ぶだけ
ぼくはただきみの名を呼ぶだけ
(同上・抄訳)
37『ワン・デイ』
'One Day(At A Time)'
きみはぼくの弱さ、きみはぼくの強さ
世界はぼくにとってはただ味気ないだけ
だってぼくが魚ならきみは海だから
一緒の時も離れている時も
ぼくたちの胸の鼓動の間に空間はない
(同上・抄訳)
38『ブリング・オブ・ザ・ルーシー』
'Bring On The Lucy(Freeda People)'
どんな旗を振られようが構わない
きみたちの名前に興味なんかない
きみたちの出身地や
これからの計画なんか知りたくもない
きみたちがそこにいるのは知ってる
大それた計画を立てているそうじゃないか
だったら提案がある
まだきみたちに考える頭があるなら
これだけは自分たちのためにやっておくがいい
人々を自由にするんだ
そうさそうさそうさ今さ
(同上・抄訳)
39『ヌートピアン・インターナショナル・アンセム(ヌートピア国際讃歌)』
'Nutopian International Anthem'
(同上・無音)